lördag 30 augusti 2008

Apropå språkproblem och världsspråk

Kvällen i Cortina fortsatte med språkproblem. Det började när vi skulle beställa vad vi ville äta till middag. Vi ville båda ha Vealsteak Milanese, som vi tyckte lät gott och vad fick vi in? Jo, en vanlig Wienerschnitzel - den var i och för sig god, men vi blev litet snopna för det var inte vad vi hade förväntat oss.

Sen beställde Uffe in salt då han tyckte pommes friten var dåligt saltat och vad fick han in? Jo, en hel skål med ketchup och majonäs och andra såser!

Vi fick oss några goda skratt åt detta - det gjorde ju inget, men det blev liksom fortsättning på dagens småtabbar.

När vi kom till hotellet passade vi på att fråga om vår tvätt var klar och då skrev tjejen i receptionen en lapp till oss med texten: h 10.00, dvs hon menade vilken tid vi måste checka ut i morgon! Då skrattade vi ännu mer i trappan upp till rummet. Det roliga var, att tvätten låg där så fint på en stol.

Det vi har märkt är att nästan alla italienare är väldigt dåliga på engelska och det tror vi beror bla på att de nästan aldrig hör språket talas. Alla deras Tv-program och filmer är ju dubbade till italienska. Vi råkade här om kvällen se litet av filmen "The Queen" på italienska och den här filmen bygger ju litet på språket och aristokratengelskan och då blir det väldigt fånigt att höra Helen Mirren tjattra italienska!
Dessutom förstör de själva skådespeleriet, det borde vara spöstraff att dubba en sån film!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar